商品の詳細
商品の説明
![tricot COMME des GARCONS Dyed Wool Jacket Black S | PLAYFUL tricot COMME des GARCONS Dyed Wool Jacket Black S | PLAYFUL](https://www.playful-dc.com/images/products/95428/95428_2.jpg)
tricot COMME des GARCONS Dyed Wool Jacket Black S | PLAYFUL
![楽天市場】tricot COMME des GARCONS トリコ コムデギャルソン 楽天市場】tricot COMME des GARCONS トリコ コムデギャルソン](https://tshop.r10s.jp/kinji-usedclothing/cabinet/netukeba/n2303b/1n8280323_4.jpg)
楽天市場】tricot COMME des GARCONS トリコ コムデギャルソン
![tricot COMME des GARCONS – CREER tricot COMME des GARCONS – CREER](http://www.e-cloth.jp/cdn/shop/collections/IMG_8857_1200x1200.jpg)
tricot COMME des GARCONS – CREER
![tao タオ ビッグボタン ノーカラージャケット tao タオ ビッグボタン ノーカラージャケット](https://www.3etdemi.jp/phone/data/etdemi/product/001/COMMEdesGARCONS/221107202211_08_068.jpg)
tao タオ ビッグボタン ノーカラージャケット
![楽天市場】tricot comme des garcons ジャケットの通販 楽天市場】tricot comme des garcons ジャケットの通販](https://tshop.r10s.jp/kinji-usedclothing/cabinet/tsosaka/tso_2024/t2402a/n7020224.jpg)
楽天市場】tricot comme des garcons ジャケットの通販
最新のクチコミ
旅行以外に普段英語でどう言うのか疑問に思ったときもすぐ調べることができて語学学習に役立ちます。
- ちじちじ
- 35歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
子供の勉強用に購入しました。すっかり大人の方がハマっている感じです。ビックカメラより安かったので購入しました。
- sanoi
- 23歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
まだあまり使っていません。コロナが収束したら、海外で使いたいです。
- Memma
- 31歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
ホントに1秒待たず翻訳してくれます。すごい時代になりました。
- ganaga
- 39歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
説明書が中国語で、分かりづらいので、購入は失敗
- mokokopun
- 27歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
とても早い対応で注文してから2日で商品を受け取ることが出来ました! ありがとうございましたm(_ _)m
- ayabono
- 35歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
届いてから直ぐ使っています、外国の人と話が通じるので大変満足しています。
- まき2474
- 43歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
高校生の娘が使用しています。機能性抜群で画面表示も見やすいです。今はこんな便利なものがあるのかとため息ついちゃいました。
- やすとひろ
- 31歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
ショップの方の対応も早くて良かったです。
- mandarin2000
- 39歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
発送がめちゃくちゃ早かった! 楽しみにしていたので、とても嬉しかったです! 店舗よりかなり安く購入でき、大満足です。
- ルもの
- 47歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
商品はスマートで高級感もあります。 しかし、目的とする翻訳操作においては取説が簡単すぎて、応用力のある人でないと難しい機器と思います。
- タイガータイガー7611
- 35歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
カメラ画像の翻訳は単語の直訳のみで取り扱い説明文の翻訳には利用できないひどい結果だ、 利用者側から翻訳の修正機能があれば短期間にVer.UP可能と予想する 特に長文に使えない不便なAIは意味がない また、翻訳の精度も低く外国人からも正しい選択でないと厳しい評価(日本語→フィリピン語)
- あこ88611624
- 43歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
初代を持っていましたが、今回のモデルは文字起こしがあり来月より新機能もアップデートされるようなので今後が楽しみです。 ただ長文が翻訳出来るともっと良いのですが
- こねこ8783
- 51歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
日本語を英語に翻訳、発音もわかればいいなと思い購入しました。 約3000円で翻訳発音までとは。こんなに安くていいの、という商品です。中学校高校の英語教育の教材としてもいいんじゃないかと思いました!
- neynanacosun
- 39歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
T11とT8 Proの2台を日本語と英語を両方の翻訳機を使い長めの文章を相互に翻訳させてみたところ日本語英語ともほぼ同じ意味の翻訳が十分出来ました。 オフライン翻訳については英語と中国語です。勿論、日本語と英語にもできますが、オフラインを閉じると次回はまた英語と中国語に戻ってしまいます。英語と日本語の保持は出来ないので使いづらい。翻訳精度はオンラインに比べれば、お話にならない。よって星4つでぇーす。最後にこの翻訳機操作ボタンが円形で凹凸があるので、暗いロケーションに於ても非常に使いやすい。この翻訳機を選んだ最大の理由かな。
- プリウス4176
- 47歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
簡単に貼り付け出来て、純正のケースとも相性よく満足しています。 傷が付く前に保護
- さゆ0703
- 35歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
tricot COMME des GARCONS◆ジャケット/--/ウール
■商品のお問い合わせ
商品はセカンドストリート京都駅八条口店
の店頭にて販売しております。商品に関するお問合わせは、
お電話(TEL:075-694-1830)にて、
問合わせ番号 2334931442423をお伝えください。
■出品店舗情報