商品の詳細
商品の説明
![PS4】 ペルソナ ダンシング オールスター・トリプルパック [限定版 PS4】 ペルソナ ダンシング オールスター・トリプルパック [限定版](https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr000/auc0504/users/5e55e4745131e467757ebccf749779ebe01e9418/i-img1200x1200-1713621845968023ode.jpg)
PS4】 ペルソナ ダンシング オールスター・トリプルパック [限定版
![2024年最新】ペルソナ5 ダンシング ps4の人気アイテム - メルカリ 2024年最新】ペルソナ5 ダンシング ps4の人気アイテム - メルカリ](https://static.mercdn.net/c!/w=240/thumb/photos/m90794699647_1.jpg)
2024年最新】ペルソナ5 ダンシング ps4の人気アイテム - メルカリ
![2024年最新】ペルソナ5 ダンシング ps4の人気アイテム - メルカリ 2024年最新】ペルソナ5 ダンシング ps4の人気アイテム - メルカリ](https://static.mercdn.net/c!/w=240,f=webp/thumb/photos/m30757415178_1.jpg)
2024年最新】ペルソナ5 ダンシング ps4の人気アイテム - メルカリ
![ペルソナダンシング オールスター・トリプルパック コード未使用 PS4 ペルソナダンシング オールスター・トリプルパック コード未使用 PS4](https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr000/auc0401/users/2428795d4aa856c8860deb5cecbc43bc38cb5346/i-img1200x1196-16736757688987h3z27.jpg)
ペルソナダンシング オールスター・トリプルパック コード未使用 PS4
![ペルソナダンシング オールスター・トリプルパック コード未使用 PS4 ペルソナダンシング オールスター・トリプルパック コード未使用 PS4](https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr000/auc0401/users/2428795d4aa856c8860deb5cecbc43bc38cb5346/i-img1200x1192-167367576889855xxzf.jpg)
ペルソナダンシング オールスター・トリプルパック コード未使用 PS4
最新のクチコミ
PDFからも翻訳ができるという機能で購入しました。少し値段は高いですが多くの外国語が翻訳できます。
- sophiaamity
- 31歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
電源を入れる度に設定をしないといけないのが難点です。 まだ使い慣れていないのでそのうち便利になるとは思いますが。
- あ44148353
- 39歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
正直、微妙。以前、他社の翻訳ソフトを使っていいました。XPまでしかサポートしていないので、乗り換えに本ソフトを購入しました。変換精度はさすがに、7年前のソフトよりは高いです。しかしながら、ホームページまるごと翻訳や、メーラーからの直接変換などの便利機能はありません。家庭用よりもビジネス用に使用する方がよいかも。
- nnaoto
- 27歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
特にビジネス用語どっぷりな使い方とは思っていませんが、あまりお利口ではありません。残念ながら。翻訳サイトよりは良いと感じていますが、でも文章としてみると全くおかしいです。英語ができる人に訳してもらった日本語と比べてみたり、その日本語訳をこのソフトで英語に変換したりといろいろやってみましたが、特に日本語への訳は得意ではなさそうです。日本語から英語への訳は実用になると思いますが、時には同じ文章が同じ英訳にならない矛盾も出たりします。
- minato6227
- 35歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
他社の翻訳ソフト(ソースXXXX)は、まったくダメダメですが、翻訳ピカイチ2010は、”翻訳”としては、正直いってまともな日本語にはなりませんが、実務において、専門用語辞書をひく手間がかなり省けました。キャプチャ翻訳も紙媒体の書類をスキャンしてJPEG形式から読み込みますので、多少の認識ミスはあっても、許容範囲でした。 V11で専門用語辞書がかなり増えたということなので購入しました。
- 楽天楽天0996
- 43歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
安くていいもの!!!楽天最安値です!!!
- 豚生姜焼き
- 31歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
安くていいもの!!!楽天最安値です!!!
- goyadaisuki
- 39歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
機能が少なく・・・。 外国から来た友人にプレゼントで購入しましたがあまり役立ちそうにありません。。。
- みよ0826
- 27歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
使いやすいとは思います。もう使ってませんが・・・
- 楊業の子孫達
- 35歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
前のヴァージョンよりもかなり精度があがってる気がします。 英語詳しくないんで正確かどうかわからないですが、 一度英訳したものを和訳にもどして意味が通っています。 あと、追加辞書がたくさんついているので、翻訳する文にあわせていろいろ組み合わせるといいと思います。
- かける99999
- 43歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
これは売ってはいけないレベル使えない。pdf翻訳に1時間?しかもファイルフォーマットそのままじゃないじゃん?容量大きいなら大人しくdepple申し込んだ方がいいよ。買い切りで安いと思ったが使えないよ
- tacaee
- 31歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
操作性は良い、コンパクトで旅行の時も持ち運びが気にならない
- suzuratou
- 39歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
【機能性】 良いと思います。これで大体の翻訳であればできます。 また、自分が日本語で書いた文章を英語に翻訳し、その英語をまた日本語にしてくれるそうですので、英語の翻訳が間違いないか確認することができるのがこの商品の最大の決め手でしょうか…。 【マニュアル】 良く使う簡単な使い方は商品の中に入っていた方が便利だと思います。 おそらく、オンラインマニュアルがあるのかと思いますが、面倒。 【サポート】 サポートと言っていいのか分かりませんが、せめて2ユーザーぐらいのインストールは許可してほしいと思います。 【軽快性】 反応も早いので使いやすい 【安定性】 良いと思います。 【使いやすさ】 この文章にはこの翻訳と言った感じで、分かり易く表示してくれるので大変使いやすいです。 【その他】 ソフトの内容としては満足です。社内で英語ができない人にインストールしてもらいました。
- PWさん
- 47歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
シュリンクフィルムに汚れ、傷あり。
B 中古品としては一般的な状態
の商品です。
当店の状態ランクの意味は、初めての方へ、をご確認ください。
※配送方法は、当社指定のみになります。
※同一商品でも発送元店舗が異なるため、送料が異なる場合がございます。
※一部離島につきましては、追加料金が発生する場合がございます。
※郵便局留め対応可能商品です。
¥880
000000218857717