• 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
  • 〈洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson Ramsay Nomiyama ◎英会話 バイリンガリズム 英語教育 英語教師
★日本の職人技★ but English Speak Can 〈洋書〉You Can 英語教師 英語教育 バイリンガリズム ◎英会話 Nomiyama Ramsay Robertson ?/Maud It Teach you 英会話
  • 当日発送
  • 送料無料

★日本の職人技★ but English Speak Can 〈洋書〉You Can 英語教師 英語教育 バイリンガリズム ◎英会話 Nomiyama Ramsay Robertson ?/Maud It Teach you 英会話

お気に入りブランド
販売価格 :

11400税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
★日本の職人技★ but English Speak Can 〈洋書〉You Can 英語教師 英語教育 バイリンガリズム ◎英会話 Nomiyama Ramsay Robertson ?/Maud It Teach you 英会話
販売価格:¥11400 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

You Can Speak English but Can you Teach It ?
Maud Robertson Ramsay Nomiyama

言語:英語
仕様:ソフトカバー
寸法:15.5 × 22.7 × 1.6 cm
定価:$ 15.50
ISBN:9781628572926

English as a second language is taught in many countries, yet many teachers are still teaching a form of English that they themselves would not use. They blind themselves to the fact that what they are teaching foreign students is bad English. Having discovered this fact in many countries, author Maud Robertson Ramsay Nomiyama found the epitome of it in Japan. She says, "When I first reached Japan, I was fearful of the people, and this was mostly due to the aggressive and offensive English spoken by most of the English-speaking Japanese, including the teachers. When I discovered that the foreign teachers employed by the Japanese schools were promoting this type of English, I felt the need to write the book." She previously wrote the book My Doll for primary school students studying English as a second language. "My daughter has a degree in economics from a Japanese university and a master's degree in education (TOEFL majoring in bilingualism), and yet when she explained to people that what they were trying to teach was not, in fact, a correct form of English, she was ignored because that English was written in the book. A book, any book, in English was viewed as a holy grail by people, highly qualified people, who should have known better. I decided that we needed to have it in a book." Born in Glasgow, Scotland, Maud Robertson Ramsay Nomiyama now lives in Osaka, Japan with her Japanese husband. She is a qualified primary school teacher with a Diploma of College of Education (DCE), taught for eight years, and then returned to college to take an Associateship in Education (ACE).

第二言語としての英語は多くの国で教えられていますが、多くの教師は依然として自分たちでは使わない英語を教えています。彼らは、自分たちが外国人に教えているのが下手な英語であるという事実に目をつぶっています。多くの国でこの事実を発見した作家モード・ロバートソン・ラムゼイ・ノミヤマは、日本でその典型を発見しました。彼女は、「初めて日本に来たとき、私は人々を恐れていました。そして、それは主に、教師を含む英語を話す日本人のほとんどが話す攻撃的で攻撃的な英語によるものでした。外国人教師が雇用していることを知ったとき、日本の学校がこの種の英語を奨励していたので、私は本を書く必要性を感じました。」彼女は以前、第二言語として英語を勉強する小学生向けに『My Doll』という本を書きました。「私の娘は日本の大学で経済学の学位を取得し、教育学の修士号(バイリンガリズムを専攻するTOEFL)を取得していますが、人々に彼らが教えようとしていることは実際には正しい英語ではないと説明したとき、 , その本には英語が書かれていたため、彼女は無視されました。本は、どんな本であっても、英語で書かれた本は、人々、よりよく知っているはずの高度な資格のある人々によって聖杯とみなされていました。私はそれをあるべきだと判断しました。本。" モード・ロバートソン・ラムゼー・ノミヤマはスコットランドのグラスゴーで生まれ、現在は日本人の夫とともに日本の大阪に住んでいます。彼女は教育大学 (DCE) の卒業証書を取得した小学校教師の資格を持ち、8 年間教鞭をとった後、大学に戻って教育準学士号 (ACE) を取得しました。
(この文章は発売当時のものです)(Google翻訳)




※ 主に外面(表紙や裁断面)に対してですが、うす汚れやコスレ、角やふちの軽いほころびなど、ごく常識レベルの使用感があります。紙面にもうす焼けやうすジワ程度はありますが概ねきれいで書き込みもありません。大きな傷みのない良好な状態の中古本です。






















【管理用】

6548Y3905

商品の説明

Amazon.com: You Can Speak English But Can You Teach It
Amazon.com: You Can Speak English But Can You Teach It
洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson
洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson
洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson
洋書〉You Can Speak English but Can you Teach It ?/Maud Robertson
Teach Me Language A Language Manual for Children with Autism, Asperger's  Syndrome and Related Developmental Disorders
Teach Me Language A Language Manual for Children with Autism, Asperger's Syndrome and Related Developmental Disorders
Untitled
Untitled

最新のクチコミ

★★★★

高校の先生オススメの一冊でした。先生も使ってるから、授業でも、重宝します。

  • camine6400
  • 25歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

すばらしい和英辞典だと思います。 単に、日本語の英訳を探すだけになりがちな、和英辞典と違って、英語と日本語の表現の違いについて詳細に解説が書かれていますから、英作文の勉強に非常に役に立ちます。

  • ジンZIN
  • 33歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

楽天・アマゾン・ヤフオク・ロハコと、いろいろ検索しましたが、1番安くてよかったです。

  • フィズ0650
  • 41歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

オックスフォードとロングマンの両方を使っていましたが、私には、ロングマンの方が、語義の説明が分かりやすい等使い勝手がよかったので、こちらを最新版に買い換えました。 CD−ROM付きではありません。 CD−ROMは、何か不具合があるようですし、英文を読むときに、いちいちCD−ROMで調べることはありませんから、こちらにしました。 ただ、数百円しか違わないので、CD−ROM付きがよい人には、そちらをお薦めします。 英文を読むときに傍らにおいて使いたいという人には、こちらをお薦めします。

  • ずんぺ8951
  • 29歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品